Consiglio Nazionale delle Ricerche

Tipo di prodottoContributo in atti di convegno
TitoloLes Outils Informatiques au Service de la Terminologie Saussurienne
Anno di pubblicazione2012
FormatoElettronico
Autore/iRuimy, Nilda ; Piccini, Silvia ; Giovannetti, Emiliano
Affiliazioni autoriCNR-ILC, Pisa
Autori CNR e affiliazioni
  • SILVIA PICCINI
  • EMILIANO GIOVANNETTI
  • NILDA RUIMY
Lingua/e
  • francese
AbstractBien que l'oeuvre de Ferdinand de Saussure ait été diffusée à travers le monde, sa pensée a été en grande partie reconstruite et interprétée par ses étudiants et disciples. Ses écrits authentiques revêtent pourtant, de notre point de vue, une importance fondamentale : ils mettent en lumière l'attention que Saussure accorde à la terminologie linguistique. Lui-même utilise souvent un vocabulaire particulier. Il forge des néologismes ou confère un sens nouveau à des mots existants, il emploie quelques termes de façon éphémère, change la dénotation de certains concepts au fil du temps, créant ainsi une terminologie qui lui est propre. Dans cet article, nous présentons le premier thésaurus-lexique électronique de la terminologie linguistique saussurienne, en cours de création. La population de ce lexique est constituée par une nomenclature mise à jour, comprenant non seulement la terminologie répertoriée par Godel et Engler mais également de nouveaux termes extraits de manuscrits actuellement à l'étude. À travers ce lexique, nous nous proposons de fournir une représentation structurée de la terminologie saussurienne, de définir le contenu sémantique de chacun des termes ainsi que la nature des relations qui les unissent. À cet effet, nous avons choisi de customiser le modèle lexical SIMPLE qui, dans le panorama de la Lexicographie Computationnelle, s'est imposé comme standard de facto et offre une représentation sémantique hautement structurée des unités lexicales. Le processus de customisation du modèle de base s'est tout d'abord focalisé sur la conception d'une ontologie lexicale de domaine (ontologie SIMPLE_FdS), et sa traduction dans le langage de représentation d'ontologie Web OWL. Puis, les deux autres composants du modèle de base, i.e. un réseau de relations sémantiques et un ensemble de traits sémantiques, ont été également adaptés aux exigences du domaine traité. Les moyens expressifs jugés appropriés pour rendre compte de la terminologie saussurienne ont été retenus tandis que des traits et relations spécifiques ont été créés afin d'exprimer des propriétés et des liens qui caractérisent l'organisation conceptuelle de ce domaine de la connaissance. Le lexique est ici illustré par des exemples d'entrées lexicales et le potentiel de la base de connaissance par des requêtes sur les données mémorisées. L'organisation structurée de la connaissance lexicale et la richesse de la représentation sémantique font de ce lexique un outil de recherche sémantique particulièrement performant et qui devrait contribuer de manière significative à mieux maîtriser le vocabulaire saussurien et à éclairer certains aspects originaux de la pensée du maître genevois.
Lingua abstractfrancese
Altro abstract-
Lingua altro abstract-
Pagine da1043
Pagine a1056
Pagine totali-
Rivista-
Numero volume della rivista-
Serie/Collana-
Titolo del volume3e Congrès Mondial de Linguistique Française
Numero volume della serie/collana-
Curatore/i del volume-
ISBN978-2-7598-0783-3
DOI10.1051/shsconf/20120100294
Editore
  • EDP Sciences, Les Ulis Cedex (Francia)
Verificato da refereeSì: Internazionale
Stato della pubblicazionePublished version
Indicizzazione (in banche dati controllate)-
Parole chiaveComputational Lexicon
Link (URL, URI)http://www.shs-conferences.org/articles/shsconf/abs/2012/01/shsconf_cmlf12_000294/shs
Titolo convegno/congresso3e Congrès Mondial de Linguistique Française (CMLF 2012)
Luogo convegno/congressoLione - Francia
Data/e convegno/congresso04-07 / 07 2012
RilevanzaInternazionale
RelazioneContributo
Titolo parallelo-
Note/Altre informazioniID_PUMA: /cnr.ilc/2012-A2-025
Strutture CNR
  • ILC — Istituto di linguistica computazionale "Antonio Zampolli"
Moduli/Attività/Sottoprogetti CNR
  • IC.P02.013.001 : Tecniche linguistico-semantiche per il supporto alla traduzione e alla consultazione di testi
Progetti Europei-
Allegati