@prefix pubblicazioni: . @prefix unitaDiPersonaleInterno: . @prefix prodotto: . unitaDiPersonaleInterno:MATRICOLA26123 pubblicazioni:autoreCNRDi prodotto:ID30862 . @prefix prodottidellaricerca: . @prefix istituto: . istituto:CDS048 prodottidellaricerca:prodotto prodotto:ID30862 . @prefix rdf: . @prefix retescientifica: . prodotto:ID30862 rdf:type retescientifica:ProdottoDellaRicerca , prodotto:TIPO1101 . @prefix rdfs: . prodotto:ID30862 rdfs:label "Towards a Standard for a Multilingual Lexical Entry: The EAGLES/ISLE Initiative (Articolo in rivista)"@en . @prefix xsd: . prodotto:ID30862 pubblicazioni:anno "2002-01-01T00:00:00+01:00"^^xsd:gYear . @prefix skos: . prodotto:ID30862 skos:altLabel "
Calzolari N. 1, Zampolli A. 2, Lenci A. 3 (2002)
Towards a Standard for a Multilingual Lexical Entry: The EAGLES/ISLE Initiative
in Lecture notes in computer science
"^^rdf:HTML ; pubblicazioni:autori "Calzolari N. 1, Zampolli A. 2, Lenci A. 3"^^xsd:string ; pubblicazioni:paginaInizio "264"^^xsd:string ; pubblicazioni:paginaFine "279"^^xsd:string ; pubblicazioni:altreInformazioni "Il progetto ISLE porta alla realizzazione di un\u0092infrastruttura internazionale per i lessici computazionali intesi come risorse linguistiche aperte e distribuite. Il modello MILE opera come un meta-modello lessicale per facilitare l\u0092interoperabilit\u00E0 a livello di contenuto tra risorse linguistiche. Uno degli elementi di maggiore innovazione di MILE \u00E8 il suo orientamento verso la prospettiva del Semantic Web, di cui ha adottato alcuni standard emergenti (es. RDF/S, OWL, ecc.). L\u0092originalit\u00E0 di MILE risiede nella combinazione di aspetti tecnici e applicativi e nella flessibilit\u00E0 e modularit\u00E0 del modello, che lo rendono adatto e versatile anche per il trattamento di sistemi lingusitici molto diversi (es. lingue asiatiche). I tipi di informazione lessicale formalizzati dal modello (morfologica, semantica, sinattica e multilingue) lo caratterizzano come un unicum nel panorama internazionale della linguistica computazionale. MILE \u00E8 alla base di uno Standard Internazionale ISO."^^xsd:string ; pubblicazioni:numeroVolume "2276"^^xsd:string . @prefix ns10: . prodotto:ID30862 pubblicazioni:rivista ns10:ID583862 ; pubblicazioni:note "In A. Gelbukh (ed.), Computational Linguistics and Intelligent Text Processing. Springer, Berlin. LNCS 2276, ISSN 0302-9743."^^xsd:string ; pubblicazioni:descrizioneSinteticaDelProdotto "L\u0092articolo presenta MILE (Multilingual ISLE Lexical Entry), standard e modello generale per la codifica di informazione lessicale multilingue, realizzata nell\u0092ambito del progetto ISLE (International Standards for Language Engineering), finanziato congiuntamente dal NSF (USA) e dalla Commissione Europea e coordinato da Pisa. Il Computational Lexicon Working Group (CLWG) di ISLE si \u00E8 occupato di definire consensualmente un\u0092infrastruttura standardizzata per lo sviluppo di risorse lessicali multilingui per il trattamento automatico della lingua, con particolare riferimento alle specifiche necessit\u00E0 dei sistemi di traduzione automatica e di Crosslingual Information Retrieval.\nMILE \u00E8 uno schema di entrata lessicale caratterizzata da un\u0092architettura altamente modulare e stratificata. Uno degli scopi realizzativi di MILE \u00E8 stato quello di costruire un ambiente di rappresentazione comune per la costruzioni di risorse lessicali multilingui, allo scopo di massimizzare il riutilizzo, l\u0092integrazione e l\u0092estensione dei lessici computazionali monolingui esistenti, fornendo al tempo stesso agli utilizzatori e sviluppatori di risorse linguistiche una struttura formale per la codifica e l\u0092interscambio dei dati."^^xsd:string ; skos:note "ISI Web of Science (WOS)"^^xsd:string ; pubblicazioni:affiliazioni "1 ILC-CNR, 2 Uni Pisa, 3 Uni Pisa"^^xsd:string ; pubblicazioni:titolo "Towards a Standard for a Multilingual Lexical Entry: The EAGLES/ISLE Initiative"^^xsd:string ; prodottidellaricerca:abstract "ISLE, a transatlantic standard oriented initiative supported by \nEC and NSF under the Human Language Technology (HLT) programme, is a \ncontinuation of the long standing EAGLES initiative. The objective is to \ndevelop widely agreed and urgently demanded standards and guidelines for \ninfrastructural language resources, tools, and HLT products. ISLE targets \nthe areas of multilingual computational lexicons, natural interaction and \nmultimodality, and evaluation. We describe the preliminary guidelines of \na standard framework for multilingual computational lexicons, based on a \ngeneral schema for the \\\"Multilingual ISLE Lexical Entry\\\" (MILE). The \nneeds and features of existing Machine Translation systems provide the \nmain reference points for the process of consensual definition of the \nMILE. We also provide a brief description of the EU SIMPLE semantic \nlexicons, built on the basis of previous EAGLES recommendations and now \nenlarged to real-size lexicons within national projects, thus creating a \nlarge infrastructural platform of harmonised lexicons in Europe. EAGLES \nprevious results have already become de facto widely adopted standards, \nand EAGLES itself is a well-known trademark and point of reference for \nHLT projects and products." ; prodottidellaricerca:prodottoDi istituto:CDS048 ; pubblicazioni:autoreCNR unitaDiPersonaleInterno:MATRICOLA26123 . @prefix parolechiave: . prodotto:ID30862 parolechiave:insiemeDiParoleChiave . ns10:ID583862 pubblicazioni:rivistaDi prodotto:ID30862 . parolechiave:insiemeDiParoleChiaveDi prodotto:ID30862 .